Orangette
There was once a young man, who wished to gain his Heart's Desire" (c) "Stardust"
Об итальянском и том, как я его учу.

Я не учу. Последний курс по нему я прошла три с половиной года назад - когда только приехала в Италию и вообще не разгвоаривала, и пришлось пойти закончить А1, чтобы хоть как-то взаимодействовать с окружающей средой. У меня нет ни учебников, ни тетрадей, но у меня есть - итальянские соседи, друзья, знакомые, которые поправляют мои жуткие грамматические ошибки и добавляют мне в словарный запас забавных слов. У меня есть заметка в телефоне, озаглавленная "Странные Итальянские Слова", и там, в основном, как раз-таки странные итальянские слова - "свистеть", "расческа", "сено". Еще - у меня есть колледж, и матрикола, и вещи, которые не учишь, но запоминаешь - как, например, на баскетбольных матчах орут "Non molliamo MAAAAAI" - и я даже до того, как загуглила перевод, как-то знала, чувствовала, что это - "Мы никогда не сдадимся". К этой фразе у меня очень трепетное отношение, потому что она здорово звучит, особенно когда ее в унисон выкрикивает сотня человек.

Еще есть - Италия, со своей невероятной la bella vita, со своими книгами, и фильмами, и песнями, и пятюстами видами кофе, и с незнакомцами, которых хлебом не корми - дай с тобой поболтать. Так и учимся - жуткие грамматические ошибки, по правде сказать, никуда не исчезли, но барьер, которые был между мной и Италией все это время, временами становится прозрачным, и сквозь него - боже, как много сквозь него видно! Потрясающее чувство - чувствовать себя частью страны, в которую ты попал случайно и частью которой никогда стать и не надеялся.

Приехала домой на каникулы, приболела, сижу дома. Смотрю потрясающий итальянский фильм про гонки - Veloce Come Il Vento ("Быстрый, как ветер" или что-то в этом духе), в этом году вышел, и от восторга слюной захлебываюсь. И скучаю по Италии. Немножко <3


@темы: Ничего-не-делание, Мои Будни, Волшебство, Perks of Living In Italy, Bella Italia